用户登錄投稿

中國作家協會主管

圖書版權輸出 助力全球抗疫 長江傳媒策劃實施抗疫選題40餘種
來源:中國新聞出版廣電報 | 湯廣花  2021年04月13日08:54
關鍵詞:抗疫

《中國新聞出版廣電報》記者近日從長江出版傳媒股份有限公司獲悉,該公司目前已策劃實施抗疫選題40餘種,其中7種抗疫主題圖書以20餘種語言輸出至40餘個國家和地區,用中國智慧助力全球抗疫。

由湖北科學技術出版社策劃編寫的《新型冠狀病毒肺炎預防手冊》,是國內較早出版的防疫科普圖書之一,從認識冠狀病毒、理解傳播風險、早發現早治療、個人預防措施、場所衞生要求和傳染病相關知識等方面,圖文並茂地為大眾解答在抗擊新冠肺炎疫情中的疑惑。該書已與全球24個國家和地區達成了20個語言版本的版權輸出協議,包括英文、韓文、意大利文、德文、法文、西班牙文、泰文、希臘文等,版權輸出收益總計近10萬美元。

據介紹,去年春節期間,湖北科技社圍繞《新型冠狀病毒肺炎預防手冊》的出版,成立專門的項目組,編印發各環節骨幹以及版權運營專員居家工作,連續加班,以最快速度完成了圖書的編輯出版。圖書電子版在各大平台上線後,深受讀者關注和好評,當月總點擊量超過5000萬。紙質圖書出版後,面向防疫一線捐贈20萬冊,市場銷售達100萬冊,銷售收入超過500萬元。

在推出中文版的同時,湖北科技社邀請廣東外語外貿大學醫學語言服務研究中心的專家團隊,翻譯準備好英文版及充足的英文資料,並製作了英語、韓語、日語、意大利語、法語、德語、俄語、西班牙語等多種語言的專題宣傳海報,通過多種渠道向海外50多個國家的出版界同仁大力推介。該書的德文版、韓文版、波蘭文版入選中宣部2020年度絲路書香工程資助項目,英國英文版、西班牙文版、韓文版、泰文版、希臘文版入選“中國書架”央企項目基礎書目庫。

除《新型冠狀病毒肺炎預防手冊》外,長江傳媒還推出了多種類別多種版本的抗疫圖書,均產生了較大國際影響力。

例如,長江少年兒童出版社編輯出版的《等爸爸回家》《講給孩子的病毒簡史》,這兩種圖書首批入選國際兒童讀物聯盟(IBBY)的“抗疫童書全球互譯共讀”工程,現已被翻譯成23種語言向全球80多個國家推廣。《講給孩子的病毒簡史》還被國家新聞出版署列為對外出版重點項目,入選了絲路書香工程。

湖北教育出版社推出的《加油鴨抗疫記:新型冠狀病毒阻擊戰(漫畫版)》,以國家衞健委疾病預防控制局組織編寫的《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾防護指南》為編寫依據,通過漫畫的形式,用通俗易懂的語言、擬人化的形象,向少兒講述如何在疫情期間進行科學防控。該書阿文版於2020年6月在埃及開羅率先上架電子書,與國內中文版同步首發,受到中埃兩國媒體的廣泛關注。目前該書已成功輸出至馬來西亞和埃及等22個阿拉伯國家。